-
1 склад кормов
1) Agriculture: feedstuff store2) Makarov: feed storage, fodder store, food storage -
2 склад кормов
-
3 склад кормов
-
4 склад
-
5 склад для бестарного хранения кормов
Makarov: bulk feed storeУниверсальный русско-английский словарь > склад для бестарного хранения кормов
-
6 склад грубых кормов
nconstruct. Rauhfutterbergeraum, Rauhfutterlager -
7 склад концентрированных кормов
nconstruct. KraftfutterlagerУниверсальный русско-немецкий словарь > склад концентрированных кормов
-
8 nutr·aĵ·proviz·o
провизия; запас пищи, продовольствия, корма, кормов, продуктов; съестной, пищевой, продуктовый, продовольственный запас (или припас(ы)) \nutr{·}aĵ{·}proviz{}{·}o{}ej{·}o продовольственный склад, продуктовый склад, склад провизии, склад кормов. -
9 food storage
1) Техника: хранение продуктов питания2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: склад продуктов3) Макаров: кормохранилище, склад кормов, хранение кормов, хранение пищевых продуктов -
10 feed storage
1) с.-х., торг. кормохранилище, склад кормов ( для скота)Syn:2) с.-х., торг. хранение кормовSyn:food storage 3)See: -
11 feed storage
Макаров: кормохранилище, склад кормов, хранение кормов -
12 feedstuff store
Сельское хозяйство: кормохранилище, склад кормов -
13 fodder store
Макаров: склад кормов -
14 Futterlager
сущ.тех. склад кормов -
15 Futtermittellagerhalle
сущ.стр. склад кормовУниверсальный немецко-русский словарь > Futtermittellagerhalle
-
16 Futterlager
-
17 feedstuff store
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > feedstuff store
-
18 yem
Iсущ. животн. корм, фураж (для животных и птиц). Yem ehtiyatı запас кормов, yem tədarükü заготовка кормов, yemlərin qidalılığı питательность кормов, qaba yemlər грубые корма, qarışıq yem комбинированный корм (комбикорм), zülallı yemlər белковые корма, dənli yem зерновой фураж, otlaq yemi (yaşıl ot) подножный корм, şirəli yemlər сочные кормаIIприл. кормовой, фуражный. животн. Yem bazası кормовая (фуражная) база, yem balansı кормовой баланс, yem vahidi кормовая единица, yem qarpızı кормовой арбуз, yem bitkiləri кормовые растения, yem noxudu фуражный горох, yem qarışıqları кормовые смеси, yabanı yem bitkiləri дикорастущие кормовые растения, yem otları кормовые травы, yem çuğunduru кормовая свёкла; yem mətbəxi кормовая кухня, yem paylama кормораздача, yem planı кормовой план, yem rasionu кормовой рацион, yem sahəsi кормовая площадь, yem fondu кормовой (фуражный) фонд; yem anbarı фуражный склад; yem borusu пищевод, yem həzmi пищеварение, yem qıtlığı бескормица, tələ yemi приманка, yem təknələri (axurları) кормушки, yem sexi кормоцех, yem zavodu кормозавод -
19 stock
1. n1) головний стовбур (дерева)2) неживий предмет3) знев. бездушна людина; бовдур4) заст. пень; колода5) опора, підпора6) ложе (рушниці)7) військ. ствол8) pl мор. стапельto be on the stocks — стояти на стапелі; перен. готуватися
9) станок для підковування коней10) pl іст. колодки11) тех. бабка; клуп; коловорот13) держак, ручка15) корінь, джерело походження16) прабатько17) генеалогія18) рід, сім'я19) раса20) порода, плем'я21) група споріднених мов22) бджолиний рій23) запас, фонд25) інвентар; майно26) худоба, поголів'я худобиrolling stock — зал. рухомий состав
28) сировина29) міцний бульйон30) (акціонерний) капітал; основний капітал31) акція, акції32) облігації, цінні папери; фонди33) pl (the stocks) державний борг34) пай35) оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд36) національне багатство37) майно38) посаг39) шихта40) бот. підщепа41) бот. левкой42) іст. широка краватка; шарф43) частина колоди карт. не роздана гравцям44) розм. інтерес, значенняlock, stock and barrel — цілком, повністю; усе разом узяте
stocks and stones — неживі предмети; бездушні люди
to take stock — критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки
to take stock of smth. — обмірковувати щось, придивлятися до чогось
to take stock in — вірити, надавати значення
2. adj1) наявний; що є напоготові2) заяложений, шаблонний3) біржовий4) скотарський5) племінний6) готовий; патентований (про ліки)stock account — рахунок цінних паперів; рахунок капіталу; рахунок товару
stock beet — бот. кормові буряки
stock car — серійний (стандартний) автомобіль; вагон для перевезення худоби
stock company — акціонерна компанія; постійна театральна трупа
3. v1) постачати2) мати в наявності (у продажу)3) зберігати на складі; мати в запасі; створювати запас (тж stock up)4) припасовувати ручку6) полоти, виривати (бур'яни)7) копати (землю)8) амер. засівати (травою тощо)9) використовувати під пасовисько (про землю)10) давати нові паростки12) збирати в колоду; нечесно тасувати (про карти)13) іст. саджати в колодки* * *I n1) головний стовбур ( дерева)2) неживий предмет; през. дурна, байдужа людина; бовдур, опецьок3) опора, підпора5) вiйcьк. ствол6) pl; мop. стапель7) pl; icт. колодки8) тex. бабка ( токарного верстата)9) тex. клуп10) тex. коловорот12) тіло ( гайкового ключа)14) держак, рукоятка16) корінь, джерело походження; прабатько17) родовід, генеалогія18) рід, родина19) раса20) бioл. порода, плем'я22) бджолиний рій23) запас, фондstocks on hand — наявний запас; асортимент ( товарів)
in stock — в асортименті, у наявності
24) інвентар, майно25) худоба, поголів'я худоби ( live stock)26) парк (автомобілів, вагонів)rolling stock — зaл. рухомий склад
27) сировина28) міцний бульйон ( soup stock)29) pl; eк. капіталfixed capital stock — основний капітал; основні виробничі фонди; акції; акціонерний капітал; облігації; цінні папери; фонди; pl ( the stocks) державний борг
30) кapт. колода, яка використовується в даній грі; банк, частина колоди карт або кісточок доміно, не роздана гравцям31) = stock company; постійний репертуар32) репутація, ім'я; cл. довіра, віраII1) метал. шихта, колоша2) гeoл. шток, невеликий батоліт3) бoт. підщепа4) бoт. левкой5) = rhizome6) icт. широка краватка або шарф7) icт. корінець квитанції, що видається за внесок у скарбницюIII a1) який є у наявності або напоготовіstock size — стандартний розмір; розмір, наявний на складі
2) заяложений, шаблоновий3) біржовий4) скотарський5) племінний6) готовий, патентований ( про ліки)7) складськийIV v1) постачати, забезпечувати2) мати в наявності, у продажу; зберігати на складі; мати про запас3) створювати запас, запасати ( stock up)4) прилаштовувати ручку, прикріплювати ствол до ложа5) корчувати ( пні); викопувати ( дерева); полоти, висмикувати ( бур'яни); скопувати ( землю мотикою)6) cл. засівати (травою, конюшиною; stock down)7) використовувати ( землю) під пасовище; виганяти ( худобу) на пасовище9) p. p. затримувати, зупиняти ріст (рослини, тварини)10) кapт. зібрати в колоду; нечесно тасувати11) icт. саджати в колодки12) c-г. злучати, спаровувати (кобилу, корову); запліднювати -
20 bulk feed store
Макаров: склад для бестарного хранения кормов
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях — Терминология Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях: 50. Бюджетирование технология финансового планирования, учета и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коровник — основное здание фермы крупного рогатого скота, предназначенное для содержания коров. Различают К. для привязного и беспривязного содержания. К. могут быть 1 , 2 или 3 этажными. На 1 м этаже (в полуподвале) находится навозохранилище или… … Большая советская энциклопедия
ОВЦЕВОДЧЕСКАЯ ФЕРМА — подразделение с. х. предприятия, занимающееся разведением овец и произ вом продуктов овцеводства. Плем. О. ф. предназначаются для совершенствования существующих и выведения новых пород овец, выращивания плем. молодняка, товарные для произ ва… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
овцеводческая ферма — на шесть тысяч маток: 1 овчарня для ягнения на 1000 маток; 2 овчарня на 1000 маток с ягнятами; 3 пункт искусственного осеменения на 100 баранов; 4 санпропускник; 5 навес для сельскохозяйственных машин; 6 … … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Молочность скота — М. свойственна всем млекопитающим животным в период кормления детенышей. У домашних же животных путем продолжительного и правильного доения удалось продолжить этот период и поднять М. далеко за пределы естественной способности. Наблюдаемая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
свиноводческая ферма — по выращиванию и откорму 12 тысяч свиней в год. Производственная зона: 1 свинарник для 600 холостых и супоросных маток, 70 ремонтных свинок и 9 хряков; 2 свинарник для проведения опоросов на 120 мест; 3 свинарник для поросят… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Брикетирование — процесс переработки материала в куски геометрически правильной и однообразной в каждом случае формы, практически одинаковой массы брикеты (франц. briquette). При Б. создаются дополнительные сырьевые ресурсы из мелких материалов… … Большая советская энциклопедия
Соединённые Штаты Америки — (США) (United States of America, USA). I. Общие сведения США государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. км2. Население 216 млн. чел. (1976, оценка). Столица г. Вашингтон. В административном отношении территория США … Большая советская энциклопедия
Экономика города Ртищево — Основная статья: Ртищево Экономика города Ртищево представлена следующими предприятиями: ОАО завод «Аргон», ЗАО «Даргез Ртищево» (на базе бывшего мясокомбината) и ЗАО «Птицевод». Маслозавод «Ласточка», завод строительных материалов, ООО «Ватная… … Википедия
Ярославская область в Великой Отечественной войне — Монумент боевой и трудовой славы ярославцев в годы Великой Отечественной войны (Вечный огонь) Ярославская область … Википедия
Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат и исчислению себестоимости продукции овцеводства — Терминология Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат и исчислению себестоимости продукции овцеводства: 11. Акт на выбытие животных и птицы (забой, прирезка, па деж) (ф. № СП 54) составляется на каждый случай забоя, вынужденной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации